Пошук фразеологізмів, приказок, прислів'їв, які містять певне слово

Введіть слово, яке повинно міститися у виразі, наприклад: батько. Якщо шукаєте за кількома словами, розділяйте їх комами, наприклад: зуб, мати, голова. В цьму випадку будуть шукатися вирази, що містять слово зуб АБО мати АБО голова
Майте на увазі, що, наприклад, слово батько може зустрічатися у різних виразах у різних формах: батькам, батьками, батьку, батьки. Тому для більш повного пошуку краще вводити частину слова, яка присутня у всіх формах. Наприклад: батьк
Максимальна кількість слів для одночасного пошуку - 3 слова.

Український Фразелогічний Словник. З лексикографічної системи „Словники України”

З лексикографічної системи „Словники України” Фразеологізми є основою національного обличчя кожної мови; в них, як ні в якій жодній одиниці, яскраво виявляється специфічний національний колорит, особливості образного народного мислення, власне національне сприйняття 'мовної картини світу', віддзеркалення характерних особливостей культури і побуту, народних звичаїв, символіки, історичного минулого. Фразеологічний модуль з достатньою повнотою передає фразеологічне багатство української мови на матеріалі літературної мови XIX-XX століть. Основою фразеологічного модуля послужили 'Фразеологічний словник української мови' у 2-х книгах (К.: Наукова думка, 1993 та друге видання - 1999 рік), а також підготовлений до друку в серії 'Словники України' новий 'Фразеологічний словник української мови', де найповніше відображено загальновживану фразеологію української мови і дано всебічну лексикографічну характеристику фразеологізмів.

і біс не пізнаєі в ступі не втовчеші гадки-гадоньки не мати
і біс не розбереі в ступі не потрапиші глянути гидко
і близько не пахнеі в ступі не спіймаєші голки в руки не брати
і босий і голийі в хвіст і в гривуі голки в руки не взяти
і бровою не вестиі в хвіст і гривуі голки не підточиш
і бровою не моргнутиі вашим і нашимі голкою ніде ткнути
і бровою не повестиі вгору глянути нема колиі голкою нікуди ткнути
і був такийі вгору глянути немає часуі голови не підвести
і в вус не дутиі вгору глянути ніколиі голосу не відтягне
і в гадці не матиі вдень і вночіі гори покотити
і в гадці собі не матиі вдовж і впоперекі горобець у роті не наслідив
і в голови не кластиі вздовж і впоперекі горя нема
і в голови собі не кластиі вовк не пролізеі горя немає
і в голову не братиі вовки ситі, і кози ціліі горя нужди мало
і в голову не клалосяі вода відсвятитьсяі дихнути не давати
і в голову не кластиі вода освятитьсяі дихнути не дати
і в голову не прийдеі води не замутитьі дихнути немає коли
і в голову не приходитьі водою не розіллятиі дихнути ніколи
і в голову собі не братиі водою не розлитиі до китайської Паски
і в голову собі не кластиі волос не впаде з головиі до персидської Паски
і в думку не братиі волос не спаде з головиі довбнею не доб'єш
і в думку не прийдеі волосина не впаде з головиі дрючком не наженеш
і в думку не приходитьі волосина не спаде з головиі думки не було
і в думку собі не братиі встати і лягтиі думки не мати
і в думці не кластиі вуж не пролізеі думки нема
і в думці не матиі вусом не вестиі думки немає
і в думці собі не кластиі вусом не моргнеші думку лишити
і в думці собі не матиі вусом не моргнутиі думку облишити
і в душі похололоі вусом не повестиі духу боятися
і в душі похолонулоі вусом не рушитиі духу не буде
і в ложці води не піймаєші вуст не розтулитиі духу не було
і в ложці води не спіймаєші вухом не вестиі духу не залишиться
і в п'ять лантухів не вбереші вухом не звестиі духу не лишиться
і в підметки не годитисяі вухом не повестиі духу не чути
і в рот не братиі гадки й думки не матиі духу нема
і в рот не взятиі гадки не булоі духу немає
і в сні не бачитиі гадки не датиі жаба пить дасть
і в сні не приснитьсяі гадки не матиі жаба циці дасть
і в сні не снитьсяі гадки немаі жаба цицьки дасть
і в ступі не влучиші гадки немаєі з собаками не піймати